残酷的西班牙斗牛文化?

来源:珠海久九外语培训 时间:05-19

El Tribunal Constitucional ha considerado que, sin muerte, las corridas de toros están desvirtuadas hasta el punto de perder su carácter de patrimonio cultural, blindaje que le otorgó el Partido Popular a esta práctica en 2013.

宪法法院认为,在没有死亡的情况下,斗牛会失去文化遗产的本质,人民党2013年对这种做法给予了支持。

u=,&fm=26&gp=0.jpg

La cadena queda así soldada: la corrida moderna obliga legalmente a matar, según el reglamento que las rige. Esta actividad fue declarada por ley en 2013 como patrimonio cultural español "digno de protección en todo el territorio nacional". A lo que le añadió: "Es competencia de la Administración General del Estado, garantizar la conservación y promoción de la Tauromaquia como patrimonio cultural de todos los españoles, así como tutelar el derecho de todos a su conocimiento, acceso y libre ejercicio en sus diferentes manifestaciones". Por lo tanto, si se da una corrida de toros en España tiene que ser con daño y muerte al animal ya que esa es su esencia protegida bajo el paraguas de la cultura.

因此链接如下:根据法规,现代法律规定必须杀死公牛。这项活动于2013年由法律公布为西班牙文化遗产,“值得在全国范围内得到保护”。对此补充道:“这是中央政府的责任,以确保斗牛作为西班牙人的文化遗产的保护和宣传,以及保护每个人的认知权,取得和自由游行权。“因此,如果在西班牙发生斗牛,它必须对动物造成伤亡,实质上受到文化之伞的保护